-
1 к черту на кулички
Большой англо-русский и русско-английский словарь > к черту на кулички
-
2 кулички
только мн. у черта на куличках к черту на куличкикуличк|и - мн.: у чёрта на ~ах разг. on the other side of the world;
in the back of beyond;
к чёрту на ~ разг. to the other side/end of the world. -
3 кулички
у черта на куличках, к черту на кулички разг. — au diable vauvert -
4 кулички
мн. -
5 au diable
разг. (употр. самостоятельно (реже) либо с глаголами направления aller, partir, envoyer или местонахождения être, habiter, loger)(au diable [тж. à tous les diables, à cent mille diables, à cinq cents diables])1) к черту, ко всем чертямva-t'en (fiche le camp) au diable — убирайся!, иди к черту
qu'il aille au diable! — да пусть он идет к черту; ну его к черту!
envoyer qn au diable — послать кого-либо к черту, ко всем чертям
2) (тж. с гл. être, aller, s'en aller) исчезнуть без следа, безвозвратно; провалиться, сгинуть; погибнуть, пойти прахомSi vous ne daignez pas vous en informer, le Temple du Goût ira à tous les diables. (Voltaire, Lettres en vers et en prose.) — Если вы не соблаговолите справляться о нем, Храм вкуса провалится в тартарары.
Il n'a que faire de moi et souhaiterait me voir au diable. (M. Mohrt, La prison maritime.) — Ему больше нечего делать со мной и ему лишь хочется, чтобы я провалился ко всем чертям.
3) (тж. с гл. être, habiter, partir) (жить) бог знает где; отправиться (бог) знает куда; у черта на куличках; к черту на куличкиMais s'il existe, votre lac, il est salé, sachez-le bien. Salé ou non, il est au diable. Et par-dessus tout il n'existe pas. (A. de Saint-Exupéry, Terre des hommes.) — Но если это ваше озеро и существует, оно соленое, зарубите себе это на носу. Соленое или нет - оно у черта на куличках. Да и вообще его нет на свете.
- au diable VauvertSi les choses s'étaient mieux tournées, la vie aurait été bonne pour tous. Hé non, ce n'était pas la faute d'Antoine, c'était la faute de Léonie, sa fille à lui, celle qui était partie aux cinq cents diables. (P. Gamarra, Rosalie Brousse.) — Если бы дела пошли иначе, то всем бы стало лучше. Но если этого не случилось, то по вине не Антуана, а его дочери, той самой, которая отправилась бог знает куда.
- donner qn au diable
- se donner au diable
- donner son âme au diable -
6 cəhənnəm
Iсущ.1. ад:1) по религиозным представлениям: место, где души умерших “грешников” подвергаются вечным мукам2) перен. обстановка, условия, пребывание в которых мучительно невыносимо; кромешный ад2. пекло (сильный зной, жар; место, где очень жарко)IIприл. адский:1. принадлежащий, относящийся к аду. Cəhənnəm quyusu адская бездна2. перен. ужасный, невыносимо трудный, такой, как в аду, кромешный. Cəhənnəm istisi адская жара, cəhənnəm zülməti кромешная тьма, кромешный мрак (непроглядная, беспросветная тьма); cəhənnəm əzabı адские муки (мучения), мука мученическая; cəhənnəm əzabı çəkmək терпеть адские муки (мучения)◊ cəhənnəmə vasil etmək отправить на тот свет; cəhənnəmə vasil olmaq: 1. попасть в ад, отправиться в ад; 2. убраться вон ко всем чертям; cəhənnəmə göndərmək послать ко всем чертям; həyatını cəhənnəmə döndərmək kimin мучить, терзать, изводить кого; отравить жизнь кому; cəhənnəmə gedən özünə yoldaş axtarar идущий в ад ищет себе попутчика; itil cəhənnəmə! убирайся (пошел) к черту!; cəhənnəm ol burdan! убирайся! (вон отсюда, катись колбасой); cəhənnəm ol gözümdən! убирайся вон с глаз! cəhənnəm ol get! убирайся во все четыре стороны; провались! cəhənnəm olsun пропади он пропадом (чёрт с ним); cəhənnəm olsun hamısı к черту всё; canı cəhənnəm к черту, черт с ним; cəhənnəmin o başında yaşamaq жить у черта на куличках; cəhənnəmin o başına куда ворон костей не заносил (куда Макар телят не гонял); cəhənnəmin dibinə к черту на кулички; cəhənnəmin isti bucağı чертова дыра; hansı cəhənnəmdədir, hansı cəhənnəmdə itib batıb где он пропал; elə bil cəhənnəmdən biletsiz qaçıb будто с того света; cəhənnəm kimi: 1. как в аду; 2. как ад; cəhənnəmə ki чёрт с ним; cəhənnəmə-gora:1. ну и чёрт с ним2. к черту на рога -
7 do horoucích pekel
-
8 hell and gone
1) Общая лексика: к черту на кулички, к черту на рога, на краю света, у черта на куличках, у черта на рогах3) Макаров: в высшей степени, очень далеко4) Табуированная лексика: безнадёжно испорченный, давно умерший -
9 to the end of the world
1) Общая лексика: к черту на кулички2) Пословица: на край света (пойти, поехать, пр.) за кем, хоть на край света (пойти, поехать, пр.) за кемУниверсальный англо-русский словарь > to the end of the world
-
10 to the other side of the world
Общая лексика: к черту на куличкиУниверсальный англо-русский словарь > to the other side of the world
-
11 väga kaugel
сущ. -
12 envoyer qn à Pontoise
Dictionnaire français-russe des idiomes > envoyer qn à Pontoise
-
13 черт
м.послать к черту — mandare al diavolo; mandare abenedire / friggere)> он ни черта не понимает — non capisce un accidente / un'acca(для) какого черта, за каким чертом, на кой черт..., на черта... — (ma) che diavolo...!, perché diavolo...?черт попутал / дернул — il diavolo ci ha messo la coda / le cornaчерт знает кто / куда (неизвестно) — non si sa chi / che, dove ( ecc)черт знает, на что он тратит деньги — chi lo sa come spende i soldiон уехал черт знает куда — è partito il diavolo lo sa doveтут сам черт ногу сломит — furbo chi ci si racapezza; chi ci capisce è bravoчерт с ним / тобой / ними (и т.п.) — che diavolo lo / ti / li pigli / porti; mannaggia a te / lui / voiчерт-те что! — che roba, roba da chiodi!черта лысого — in nessun caso, non puo essere che...черта с два! — questo poi, no!; un corno / cavolo!чем черт не шутит! — chi lo sa!; tutto può succedere!все полетело к черту — tutto è andato al diavolo / a rotoli- до черта - ко всем чертям! - к черту!••к черту на рога / кулички — a casa del diavoloслужить и богу и черту — accendere una candela a Dio è una al diavoloбежать как черт от ладана — fuggire come il diavolo dall'incensoне так страшен черт, как его малюют — il diavolo non è (poi) così brutto come lo si dipinge
См. также в других словарях:
к черту на кулички — нареч, кол во синонимов: 17 • бог знает куда (20) • в далекую глушь (2) • в тьму тараканью … Словарь синонимов
к черту на рога — куда ворон костей не занесет, на краю земли, на край земли, на почтительное расстояние, куда ворон костей не заносит, к черту на кулички, куда ворон костей не заносил, куда макар телят не гонял, за семь верст киселя хлебать, за тридевять земель,… … Словарь синонимов
к черту в турки — нареч, кол во синонимов: 14 • бог знает куда (20) • вдаль (17) • далеко (56) • … Словарь синонимов
далеко — Вдали, в отдалении, поодаль, в некотором расстоянии; далече; издали. В отдаленьи темнели леса. // Порядочный человек от вас за тридевять земель бежать готов . Дост. На край света. За семь (сто, пятьдесят) верст (ехать) киселя есть (хлебать). За… … Словарь синонимов
Церковь Всех Святых на Кулишках — Православный храм Церковь Всех Святых на Кулишках … Википедия
Лицей № 1580 — ГОУ Лицей № 1580 при МГТУ им. Н.Э. Баумана … Википедия
Лицей 1580 — ГОУ Физико математический лицей № 1580 при МГТУ им. Н.Э. Баумана Основана: 1989г. Директор: Граськин Сергей Сергеевич Тип: Физико математический лицей Учеников: около 600 учащихся Адрес: (Южный округ) … Википедия
бог знает куда — куда макар телят не гонял, куда ворон костей не заносит, к черту на рога, в тридесятое царство, куда ворон костей не заносил, куда ворон костей не занесет, на край земли, на край света, к черту на кулички, к черту в турки, на кудыкину гору, за… … Словарь синонимов
вдаль — за версту, за семь верст киселя хлебать, куда макар телят не гонял, к черту на кулички, к черту в турки, куда ворон костей не занесет, на край света, к черту на рога, на почтительное расстояние, на край земли, куда ворон костей не заносил, куда… … Словарь синонимов
на кудыкину гору — на край земли, к черту на рога, вдаль, далеко, к черту в турки, за тридевять земель, куда макар телят не гонял, к черту на кулички, на край света, на почтительное расстояние, бог знает куда Словарь русских синонимов. на кудыкину гору нареч, кол… … Словарь синонимов
за тридевять земель — См … Словарь синонимов